在MBA英语入学考试中,语法与词汇部分虽分值占比未必最高,但却是语言能力的基础支撑。从历年真题分析来看,考生需重点关注两类内容:一是高频语法项目,二是词汇辨析与搭配。
高频语法项目中,非谓语动词(不定式、动名词、分词)几乎每年必考,且常结合句子结构综合考查。例如,题目可能要求判断在"______ (work) all day, he felt exhausted"中应填入现在分词还是过去分词。虚拟语气的考查则多集中在if条件句、suggest/require等词后的宾语从句,以及it's necessary that结构中,考生需特别注意"should+动词原形"的省略规则。定语从句部分,关系代词(which/that/who)与关系副词(where/when/why)的选择是关键,需结合先行词在从句中的成分判断;倒装句则常以否定词前置(如hardly...when, never)或so/such位于句首的形式出现。
词汇部分的难点集中在动词短语辨析与固定搭配。例如,"call off"(取消)、"call on"(拜访)、"call for"(需要)等短语的区别,或"take over"(接管)与"take up"(占据)的语义差异。值得注意的是,近五年考试中动词短语的得分率普遍低于60%,主要原因是考生对常用动词的多义性掌握不足。建议备考时建立"动词+介词"的专项笔记,结合例句理解使用场景。
作为试卷中分值占比最高的模块(通常占40%-50%),阅读理解不仅考查词汇量与长难句分析能力,更侧重逻辑推理与主旨归纳。根据命题规律,难点主要体现在三类题型:主旨大意题、作者态度题、隐含信息推断题。
主旨大意题需考生快速定位文章核心,通常出现在首段或尾段的总结句中。例如,若文章开头提出"Digital transformation is reshaping the business world",后续内容围绕不同行业的转型案例展开,则主旨必然与"数字转型对商业的影响"相关。作者态度题的关键在于捕捉情感倾向词,如"fortunately"(积极)、"unfortunately"(消极)、"objectively"(中立)等,需注意排除干扰项中过度极端的表述(如"strongly opposed"可能比"cautious"更偏离原文)。
隐含信息推断题要求考生基于原文细节进行合理延伸。例如,文中提到"Sales of electric vehicles increased by 30% last year, but charging infrastructure remains a bottleneck",可推断出"充电设施不足可能制约电动车进一步普及"。备考时建议采用"三步阅读法":步快速浏览问题,标记关键词;第二步带着问题精读文章,圈画相关段落;第三步对比选项与原文,排除绝对化表述。
此外,经济管理类词汇是阅读材料的高频内容,如"supply chain(供应链)""market segmentation(市场细分)""ROI(投资回报率)"等。建议考生整理行业术语表,结合《经济学人》《哈佛商业评论》等刊物的短篇文章进行泛读训练,提升对专业语境的敏感度。
英译汉部分要求考生在准确理解英文原文的基础上,用通顺的汉语表达核心意思。其难点主要体现在长难句的拆分与逻辑关系的再现。例如,遇到包含多个从句(定语从句、状语从句)或插入语的复合句时,需先识别句子主干(主谓宾),再处理修饰成分。
以典型长句为例:"The rapid development of artificial intelligence, which has been driven by breakthroughs in machine learning algorithms, is transforming industries ranging from healthcare to finance." 拆分步骤应为:1. 主干:"The rapid development of AI is transforming industries"(人工智能的快速发展正在改变多个行业);2. 定语从句:"which has been driven by breakthroughs in machine learning algorithms"(这一发展由机器学习算法的突破推动);3. 后置定语:"ranging from healthcare to finance"(覆盖从医疗到金融的领域)。整合后可译为:"在机器学习算法突破的推动下,人工智能的快速发展正重塑从医疗到金融等多个行业。" 这种拆分法既能保留原句信息,又符合汉语的表达习惯。
翻译时需注意两点:一是忠实于原文,避免过度意译导致信息偏差;二是语言流畅,避免"翻译腔"(如直接保留英文的被动结构)。建议考生每天练习1-2个长句,对照参考译文分析差异,重点关注逻辑连接词(如"however""therefore")的处理方式。
写作模块是对语言综合能力的最终检验,主要考查两种形式:命题作文与商务信函。无论哪种形式,核心要求都是"切题、逻辑清晰、语法正确"。
命题作文多采用三段式结构:首段明确主题(Topic Sentence),如"Online learning has become an essential part of modern education";中段通过具体例子(Supporting Sentences)展开,可引用数据("A survey shows 65% of students prefer hybrid learning models")或案例("Universities like Harvard have expanded their online course offerings");尾段总结并提出展望(Conclusion),如"With technological advancements, online learning will continue to evolve and integrate with traditional education." 需注意主题句需具体且有扩展性,避免过于笼统(如"Education is important"不如"Online learning bridges the gap between urban and rural education resources"明确)。
商务信函的常见类型包括建议信、投诉信、邀请函等,重点在于格式规范与内容完整。例如,建议信的结构通常为:开头说明写作目的("I am writing to provide suggestions on improving our company's customer service");中段分点提出建议("First, increase the number of customer service representatives...; Second, establish a feedback response deadline...");结尾表达期望("I hope these suggestions will be considered for implementation")。需特别注意商务英语的礼貌用语(如"would you please...""we would appreciate...")及专业术语(如"delivery schedule(交付时间)""after-sales service(售后服务)")的正确使用。
备考写作时,建议背诵5-8个通用模板,同时积累各场景的高频句(如图表描述句"As is shown in the graph,..."、观点表达句"From my perspective,...")。每周完成1-2篇限时写作(建议30分钟内完成200词),并通过对照范文修改,重点纠正语法错误与逻辑漏洞。
MBA英语入学考试的四大核心模块各有侧重,但本质上是对语言基础与应用能力的综合考查。建议考生根据自身薄弱环节制定复习计划:语法与词汇可通过专项练习打牢基础,阅读理解需坚持每日泛读培养语感,英译汉侧重长句拆分技巧,写作则需多练多改形成固定模板。通过分模块突破与系统训练,考生完全能够在考试中取得理想成绩。